De sécurité strictes en matière de qualité du produit exporté vers l'Europe et les États-Unis.
严把安全质量关,产品远销欧美各国。
Ce n'est pas la seule nouveauté du mois en matière de produits cosmétiques masculins.
在男士化妆品方面,这并不是本月唯一的新品。
Je ne peux rien décider en cette matière de ma propre autorité.
关于这个问题我不能擅作决定。
C'est le nec plus ultra en matière de dictionnaire.
在词典方面这是佼佼者。
Produits de l'arôme, la sensualité pure, riche en matière de nutrition.
产品香气浓郁、肉、营养丰富。
C'est pourquoi notre attitude en matière de désarmement et de non-prolifération est irréprochable.
因此,我们的裁军和不扩散记录无可挑剔。
Nous avons assisté à des changements en matière de sécurité.
我们已经看到安全环境的变化。
Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.
这种做法严重损害常的民事序原则。
L'accroissement des dépenses publiques en matière de santé et d'éducation ont fait reculer la pauvreté.
随着保健和教育领域的公共支出增加,贫穷现象有所减少。
Des lois ont été adoptées en matière de migration intérieure et extérieure.
通过了一些有关国内移徙和移居国外问题的法。
Le rapport mentionne plusieurs stratégies générales en matière de santé (par. 263).
提到了一些一般性保健战略(第263段)。
La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.
裁军谈判会议是裁军领域唯一的多边谈判机构。
Il y a plusieurs cas graves de non-respect des obligations en matière de garanties.
已经出现了若干不遵守保障监督义务的事例。
Les normes internationales en matière de protection des civils dans les conflits armés existent déjà.
武装冲突中保护平民的国际标准在很大度上已经实行。
Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.
也需要顾及基于各地区的和解和地方施政倡议。
Je voudrais également évoquer un fait d'importance en matière de désarmement.
我现在希望谈谈在裁军领域具有重要意义的一件事。
Cela s'applique particulièrement à la santé en matière de sexualité et de procréation.
这一点特别适用于性和生殖保健。
La Lettonie mène une politique active en matière de non-prolifération.
拉脱维亚积极地执行不扩散政策。
Les initiatives prises pour répondre aux besoins des femmes en matière de justice progressent lentement.
为在司法部门解决妇女的需要而采取的举措在缓慢地向前推进。
Toutefois, malgré quelques progrès, d'immenses lacunes demeurent en matière de mise en œuvre.
尽管取得了一些进展,但执行时还有许多不足之处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel est la politique du magasin en matière de garantie ?
商店的保修政策是什么?
Mais il existe quand même quelques spécificités françaises en matière de politesse.
但是在礼貌方面,还是存在一些法国的特色。
Peut on croire un chef landais en matière de diététique?
我可以相信兰德斯大厨的饮食学吗?
Le Ministère des Armées a pour tâche des responsabilités en matière de protection de l’environnement.
武装部队部负责保护环境的工作。
Tu connais son savoir-faire en matière de services publics ?
你知道瑞士在公共服务方面的专业水平吗?
Saint Benoît II, en matière de sépulture, a résisté à Constantin Pogonat.
“圣伯努瓦二世在丧葬问题上曾违抗君士坦丁·波戈纳。”
Aujourd'hui, le géant américain n'est plus tout à fait précurseur en matière de nouvelles fonctionnalités.
,这个美国巨人在新功能方面已经不再是一个先行者。
Il faut dire qu'en matière de saucisson, Gaëtan s'y connaît.
必须说的是,当谈到香肠时,Gaëtan对此略知一二。
Mais en matière de peste, leurs connaissances étaient à peu près nulles.
然而在鼠疫问题上,他的知识几乎等于零。
Néanmoins, les produits écologiques ont de meilleurs résultats en matière de pollution de l’air.
不过,环保产品在空气污染方面有更好的效果。
Or ça, en matière de compensation carbone, c'est plutôt un défaut.
否则,在抵消碳方面,这更是缺点。
Elle réclame l'autonomie de la Commune en matière de sécurité, d'administration, d'économie et d'éducation.
它要求公社在安全、行政、经济和教育方面享有自治权。
Ce matin, on parle des derniers bons plans du Net en matière de tourisme.
我来谈一谈网络上的最新旅游建议。
Le temps et l'espace ont une grande importance en matière de magie, Potter.
“时间和空间对魔法是有影响的,波特。
Tous deux commençaient à être à court d'idées en matière de catastrophes.
他俩再也想不出机关报的灾难事件了。
Mais Ludo a toujours été un peu… comment dire… négligent en matière de sécurité.
“卢多一向对安全的问题… … 嗯… … 有些马虎。
Donc on partait des besoins les plus inimaginables que vous puissiez imaginer en matière de durable.
他在开展永续发展上,是从最令人难以想象的需要开始的。
Vous avez également droit à un treizième mois. Quelles sont vos exigences en matière de salaire?
您还享受13个月工资待遇。您希望得到多少工资呢?
Mais commençons tout d’abord par rappeler quels sont les principes d’engagement en matière de démarchage ?
但首先让我提醒你,你要知道参与推销的原则是什么?
Pour nous faire bénéficier de votre expérience en matière de créatures magiques ?
把你保护神奇生物的经验与读者分享一下?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释